Джокер версии Бэтс

5 сентября 1992 г. Бэт-вселенная была заново рождена: на американских телеэкранах состоялась премьера первого эпизода анимационного шоу “Бэтмен” — Batman: The Animated Series, известного также как BTAS. Созданный мультипликаторами из кинокомпании “Уорнер Бразерс” на волне популярности игровых фильмов о Темном Мстителе, сериал представлял собой исключительно удачный синтез лучших сюжетных мотивов и стилистических решений многолетней комиксовой и кинематографической “бэтменианы”; даже самые привередливые фаны чувствовали, что на этот раз все сделано “так, как надо”. BTAS завоевал такую популярность, что повлиял на текущую последовательность историй DC, подарив ей новых персонажей. Он также стал началом настоящего мультяшно-комиксового бума: та же команда перенесла на телеэкран приключения Супермена (Superman: The Animated Series — STAS), затем изобрела “Бэтмена будущего”, а сейчас работает над “Лигой Правосудия”.
Когда Джин Маккарди, исполнительный продюсер из анимационного отдела “Уорнер”, предложила сделать мультсериал о Человеке – Летучей Мыши, художник и давний фан комиксов DC Брюс У. Тимм (“Хи-Мен и властелины Вселенной”, “Новые приключения Майти Мауса”) почувствовал, что это его шанс: “Я был как в огне, помчался после разговора в свой кабинет и нарисовал страницу рисунков Бэтмена в теоретическом анимационном стиле. Я принес и показал их Джин, и ей понравилось. Она поручила мне и Эрику Радомски сделать маленький двухминутный фильм-пилот, и мы справились с заданием за пару недель. Наша работа впечатлила всех, и в результате нас попросили заняться новым шоу”.
С самого начала мультипликаторы решили, что их сериал должен как можно точнее передавать дух комиксового первоисточника, но при этом четко осознавали различия между двумя видами искусства. Радомски создал мрачные, темные пейзажи Готэма, на фоне которых Тимм разместил свои эскизы персонажей. “За годы работы в анимации, — рассказывает Брюс, — я понял одну вещь: каждый раз, когда мы создавали приключенческий мультфильм, мы пытались делать рисунки похожими на комиксы, и это всегда работало против анимации. Чем больше линий в персонаже, тем сложнее его рисовать снова и снова. Поэтому я считал, что наилучшим выходом будет простота”. К тому же он знал, что работу над анимацией контролировать будет трудно, поскольку большую ее часть поручили разным иностранным студиям, например, АКОМ.
“Что касается меня, то я бы избрал временем действия 1939 год, — говорит Тимм. – Но сценаристы посчитали, что будет чрезвычайно трудно писать истории, не показывая компьютеры и тому подобное”. В результате в BTAS современные технологии соседствуют со старыми автомобилями и гангстерами, одетыми по моде 40-х. Главным редактором сюжетов серии был назначен Алан Барнетт, чей вклад оказался чрезвычайно важным: в “Бэтмене” был сразу же установлен высокий (для мультшоу) уровень драматургии, чему в немалой степени поспособствовали сценарии самого Барнетта, в частности двухсерийный эпизод “Двуликий”. Одним из лучших решений Барнетта стало приглашение Пола Дини (“Тини Тунс”), написавшего для BTAS много блестящих сценариев, среди которых – “Ледяное сердце”, отмеченное телепремией “Эмми” за драматургию. Дини стал настолько важен для сериала, что его назначили одним из продюсеров BTAS. Осталось добавить ко всему этому весьма солидный бюджет, великолепную музыку Ширли Уокер (каждый персонаж получил собственную музыкальную тему) и чудесно подобранный Андреей Романо ансамбль актеров для озвучивания (среди них – такие довольно известные личности, как Малколм Макдауэлл, Пол Уильямс, Билли Зейн, Адам Уэст, Хизер Локлир, Генри Силва, Хелен Слейтер и т. д.) – и получилось шоу, мгновенно заслужившее высочайшие оценки критиков, выигравшее множество “Эмми” и ставшее популярным у зрителей ВСЕХ возрастов. Старт BTAS был столь мощным, что телесеть “Фокс” потом много месяцев удерживала сериал в прайм-тайме с целью привлечь взрослую публику.
Да-да, именно взрослую. Взявшись за (на первый взгляд) крайне несерьезный материал, Барнетт, Дини и прочие ухитрились наполнить его мыслями и чувствами, далеко не все из которых будут понятны зрителям младшего и среднего школьного возраста. Это и боль потерь, горечь, тоска, разочарование в жизни, и власть иллюзий, самообман – ловушка, в которую попали многие будущие враги супергероя, и мотив выбора и предопределенности (каждый из вступивших в игру не в силах сменить свою роль или отказаться от нее). Авторы BTAS не забывают о приключениях и юморе и иногда откровенно валяют дурака, но все же время от времени осторожно дают понять, что изобретенный ими мир не укладывается в черно-белые рамки добра-зла. Здесь не все можно исправить или спасти, не всегда наказание виновного приносит радость или вообще имеет какое-либо значение, и финал часто оставляет зрителей в состоянии невеселом и иногда – подавленном.
Работники анимационного отдела “Уорнер” охотно черпали идеи и сюжеты из архивов более чем 50-летней “бэтменианы”. В ход шло все — от пародийного телесериала 60-х до фильмов-блокбастеров 90-х, от Дика Спранга до Фрэнка Миллера — но наибольшее влияние на создателей BTAS оказали комиксы 70-х. Не случайно в первом эпизоде (“На кожаных крыльях”) противником Рыцаря Ночи стал оборотень Кирк Лэнгстром – история с участием этого персонажа в 1970 г. как бы открывала новую, более мрачную главу готэмской саги, последовавшую за светлым и добродушным Серебряным Веком. Не случайно и то, что сценарий двухсерийного эпизода о Раш аль Гуле (“В поисках демона”) писал сам Дэнни О’Нил, придумавший этого необычного злодея в 1971 г. В некоторых эпизодах (“Ловушка с плащом и маской”, “Луна волка” и т. д.) были использованы (в осовремененном варианте) сюжеты одноименных историй середины 70-х. Большинство появившихся в мультфильмах персонажей второго плана – Харви Буллок, мэр Хилл, Луциус Фокс, Артур Ривз (правда, он присутствует не в самом BTAS, а в “Маске Фантазма”) – дебютировали тоже на страницах комиксов 70-х. Очевидно, именно с историй О’Нила и Энглехарта начинали в детстве-юности знакомиться с миром Готэма члены команды BTAS.
Одной из причин успеха шоу стала тщательная проработка образов персонажей, особенно злодеев. Нельзя сказать, что создатели сериала использовали всех членов бэтменовской “галереи бестий” (за 50 лет их накопилось не меньше полсотни), но все же они задействовали всех наиболее видных ее представителей, уделив особое внимание анализу причин выбора тем или иным персонажем преступного пути. Одни противники Человека – Летучей Мыши благодаря BTAS с блеском дебютировали на телеэкране (Двуликий, Ядовитый Плющ), другие получили новые и более интересные, чем в первоисточнике, истории происхождения (мистер Фриз, Безумный Шляпник). Каждому из злодеев предоставили минимум три “сольных” эпизода (а некоторым – намного больше); каждый был отмечен печатью художественного таланта Тимма или одного из его помощников и оживлен голосом талантливого актера – достаточно вспомнить высокомерный, сардонический тон Джона Гловера (Риддлер), абсолютно бесстрастную, “замороженную” речь Майкла Ансары (Фриз), хриплый, загробный голос Ричарда Молла (Двуликий) и т. д… Но, как верно подмечено в одной рецензии, никто из них не сотрясал стены так, как Марк “Люк Скайуокер” Хэмилл, чей Джокеровский смех мог взорвать самую мертвую тишину.
Из всех
отрицательных персонажей, перекочевавших со страниц комиксов в BTAS (и позднее в STAS и “Лигу”)
Клоун – Принц Преступного Мира оказался бесспорным лидером: он до сих пор удерживает “злодейский” рекорд по суммарному количеству появлений в “комиксовых” анимационных сериалах и полнометражных мультфильмах “Уорнер Бразерс” (среди героев аналогичный рекорд принадлежит, естественно, Бэтмену). Причины такой популярности кроются в кропотливой работе, проделанной членами команды Тимма, стремившимися сделать своего Джокера похожим на его комиксового собрата и одновременно обладающим собственной индивидуальностью. С одной стороны, была не забыта и даже развита игровая, артистическая составляющая образа: шут-убийца получил по-настоящему смешной репертуар, включая уморительные телепародии. А с другой – ни в одном из его экранных предшественников не была столь сильна темная сторона. Джокер BTAS точно не будет вальсировать с жертвой под бледной луной. Он выглядит довольно зловеще и угрожающе (по мультяшным стандартам, разумеется), но главное другое: благодаря восхитительно шаржированному рисунку Брюса У. Тимма и Кевина Ноулана он кажется чужеродным существом среди более-менее реалистичных остальных персонажей. И эта чужеродность подчеркивается сюжетно: из всех психов, преступников и маньяков, населяющих Готэм, у чокнутого клоуна статус самый маргинальный. Его до смерти боятся обычные граждане; его презирают и боятся “нормальные” гангстеры; даже обитатели “Аркэма”, чьим лидером он иногда выступает, вряд ли считают его “своим”, поскольку все они для него лишь пешки в очередной игре либо объекты для злых шуток. Из всех завсегдатаев психушки он единственный не страдает, не чувствует себя жертвой – а следовательно, ею не является. Высмеивая и кроша все на своем пути, вулкан энергии в шутовском обличье идет к цели (правда, цель эта по ходу дела может поменяться раза три-четыре), испытывая психотический экстаз от каждой секунды своих безумных представлений. И хотя авторы BTAS ни разу не показывают, как Джокер доводит чье-либо смертоубийство до логического конца (цензура на американском телевидении очень строгая), они то и дело придумывают ситуации, доказывающие, что в своем садистском остроумии психопат с белым лицом способен зайти дальше, чем любое другое существо, проявляя пугающую безжалостность ко всем – простым людям, героям, злодеям, даже к собственным помощникам.
В BTAS Клоун – Принц Преступного Мира, вопреки своему громкому прозвищу, не обладает реальной властью в среде организованной преступности (это не значит, что он не может взять эту власть в любой момент; просто слово “организованная” – не из его лексикона). Для того, чтобы играть в игры с Летучей Мышью, ему достаточно небольшой банды из двух-трех человек (как правило, это Мо, Лэр и Кэр или Рокко и Хэншоу) – именно так было и в большинстве комиксов. Но
мистер Дини все же позволил себе сделать здесь одно нововведение. Впрочем, пусть он расскажет об этом сам: “Работая над сценарием эпизода “Услуга Джокеру”, мы размышляли о том, какую банду может иметь Джокер. Я спросил: “Как насчет девушки?”, и Алан Барнетт ответил: “Великолепно!” Тогда я вернулся в свой кабинет и начал думать, какой же будет эта девушка. Она может быть здоровячкой в кожаной куртке и черных очках, которая всегда говорит: “Да, босс”. (Это Дини так тонко иронизирует над помощниками Джокера из “Бэтмена” Тима Бертона.) А потом мне пришла в голову идея – что если сделать ее забавной?”
И мистер Дини действительно сделал свою героиню забавной, к тому же нарядил ее в арлекинский костюм и имя дал соответствующее – Харли Квинн (вначале он планировал назвать ее Коломбиной, но затем решил, что “Колли” будет звучать неестественно). Пол утверждает, что мысленно срисовал ее со своей давней знакомой Арлин Соркин – актрисы, появившейся в шутовском костюме в сериале “Дни наших жизней”; другими источниками вдохновения для него были образы помощниц Джеймса Кегни из старых гангстерских лент и Аделаида из мюзикла “Парни и куклы”. Естественно, именно Арлин Дини и предложил озвучивать Харли, и ее первая голосовая работа на телевидении оказалась более чем успешной.
Популярность Харли Квинн росла по мере того, как усложнялись и детализировались ее отношения с боссом-возлюбленным-мучителем. В первых же эпизодах она довольствуется второплановой ролью забавной и временами полезной ассистентки инфернального клоуна.
Далее приведено описание тех эпизодов BTAS, где Джокер присутствует либо упоминается (из первых 48 серий). Эпизоды расставлены в том порядке, в каком они создавались; по неизвестным причинам (очевидно, связанным с переделкой ряда серий по требованию цензуры) на телеэкраны США эти мультфильмы выходили в другой последовательности.

2 — “Рождество с Джокером” (13.11.92; сценарист Эдди Городецки, режиссер Кент Баттерворт): “Jingle bells! Batman smells! Robin laid an egg! The Batmobile lost a wheel and the Joker got away!” – пропев эту веселую песенку, самый страшный злодей всех времен прыгает верхом на рождественскую елочку (с ракетным двигателем) и улетает в окно “Аркэма” навстречу новым массовым убийствам. Таким был бравурный старт Джокера BTAS – самого активного, живучего и долгоиграющего из всех экранных Джокеров. “Джокер сбежал из “Аркэма”, Робин”, — сообщает новость своему юному напарнику Бэтмен. “Ты действительно думаешь, что он выкинет что-нибудь в сочельник? Даже мерзавцы проводят выходные со своими семьями”. – “У него нет семьи”. В Готэме все спокойно, и Брюс Уэйн с Диком Грейсоном уже готовы слопать традиционного гуся и посмотреть по телевизору шедевр Фрэнка Капры “Эта прекрасная жизнь”, но тут в программе неожиданно происходят изменения. “В прямом эфире из Готэма! Шоу, которое никто не хочет смотреть, но увидят все! Да, это “Рождество с Джокером”!!!” И дальше идет уморительно безумное и убийственно смешное представление, пародирующее все виды благодушных поздравительных телепрограмм, — представление, которое герои должны во что бы то ни стало остановить, иначе, как пообещал шутник, у его жертв будет очень несчастливое Рождество.
В первом варианте сценария Джокер похищал настоящую семью, и шоу было намного более мрачным и жестоким. В окончательной версии акценты смягчили, зато злодей получил более престижных заложников – комиссара Гордона, детектива Буллока и телеведущую Саммер Глисон.
Джокер: Говорят, Рождество надо проводить вместе с семьей.
Записанные на пленку голоса: Да!
Джокер: И поскольку у меня нет своей собственной…
Голоса (сочувственно): У-у-у…
Джокер: Я решил украсть одну!
Голоса: Да!
Джокер: А вот и они: уважаемое семейство в законе!
Показаны связанные Гордон, Буллок и Саммер.
Джокер: Самая симпатичная семья из всех, не правда ли? Встречайте папу в законе!
Гордон: Ты больной маньяк! Я тебя…
Джокер затыкает ему кляпом рот.
Джокер: Хм. Похоже, мне придется поучить папочку хорошим манерам. А вот и мама в законе!
Саммер: Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите нам…
Джокер закрывает рот и ей.
Джокер: Хо-хо-хо, ну разве она не мила? А вот и крошечный малыш в законе! У-тю-тю-тю-тю!
Буллок: Как только я до тебя доберусь, я порву тебя!
Джокер: Держу пари, Бэтмену завидно, что у него нет такой семьи, как у меня. Но лично я считаю, что родственники скучны, поэтому Бэтмен сможет забрать их, если найдет их к полуночи!

Брюс У. Тимм утверждает, что в этом эпизоде они еще не нашли “своего” Джокера. Слышать это по меньшей мере странно, так как именно в “Рождестве” – самом неистовом и безумном шоу в BTAS – Клоун – Принц Преступного Мира показан во всем разнообразии своей психопатической деятельности. Здесь и выступление перед картонными зрителями, и беседа с игрушкой-марионеткой, и взорванный мост, с которого вот-вот слетит поезд, и вышедшая из-под контроля, палящая во все стороны пушка, и истеричное исполнение рождественских песен, и армия 30-футовых игрушечных солдат, которых Джокер науськивает на героев под звуки “Щелкунчика” Чайковского, и, наконец, апогей – Бэтмен, получающий кремовым тортом в лицо. Хотя в целом мультипликация в этом эпизоде оставляет желать лучшего, шут-убийца нарисован и анимирован очень ярко и выразительно, с особой зловещей мимикой и жестикуляцией, делающей его более демоничным, чем в других сериях
В дебютном эпизоде чокнутого злодея ничего не говорится о его происхождении; известно лишь, что это далеко не первая его схватка с защитниками города (“С Джокером всегда нелегко”, — бормочет Рыцарь Ночи). Бодрый сюжет завершается на поистине праздничной ноте: Брюс и Дик, закончив работу, возвращаются к телевизору, Джокер в “Аркэме” и тоже по-своему счастлив.
В США эпизод был выпущен на видео (“Джокер”) и DVD (“Бэтмен: Легенда начинается”, “Джокер / Огонь и лед”, “BTAS. Том 1”). Вопрос, почему бы эти сборники не выпустить и у нас, до сих пор остается открытым.
4 — “Последний смех” (22.09.92; сценарист Карл Свенсон, режиссер Кевин Алтиери): Джокер любит праздники – и Рождество, и Первое апреля. Что может быть лучше в День Дурака, чем превратить в дураков всех готэмцев, выпустив на улицы “газ смеха”? И затребовать у властей громадный выкуп, который они точно не смогут заплатить? А затем пройтись по магазинам, воспользовавшись отсутствием куда-то подевавшихся продавцов? И наконец – устроить западню для Темного Мстителя, натравив на него огромного робота по кличке Капитан Клоун? “Тебе не надо было злить Капитана Клоуна”, — поясняет остряк, наблюдая, как его стальной подручный упаковывает Бэтмена в ящик для мусора. “Мы ведь не хотим, чтобы наш маленький пойманный грызун задохнулся, поэтому мы проделаем несколько дырок для воздуха!” Джокер начинает тыкать в ящик ножом, и Брюсу приходится вспомнить о приобретенных в юности цирковых навыках. Ящик летит в реку. “Похоже, наши дырки для воздуха – это еще и дырки для воды! Какая досада! Ха-“ (дальше как обычно). Конечно же, Рыцарю Ночи удается выбраться из жестяной тюрьмы и в конце концов расплющить робота, вызвав праведный гнев негодяя: “Ты убил Капитана Клоуна!” (жертвой разозлившегося супергероя не мог стать живой громила из-за телецензуры с ее неубийными правилами).
Второй мощный Джокеровский эпизод, который кому-то нравится меньше, а кому-то больше первого. Он практически полностью состоит из действия, отношения между героями предельно упрощены, ни о какой глубине характеров речи не идет, и все равно это отличный образец искусства команды BTAS, с хорошей анимацией и множеством удачных шуток. Именно тут впервые в полную силу прозвучала замечательная Джокеровская музыкальная тема Ширли Уокер.
В США эпизод был выпущен на DVD (“Бэтмен: Легенда начинается”, “BTAS. Том 1”).
8 — “Забытый” (8.10.92; сценаристы Жюль Деннис, Ричард Мюллер и Шон Кэтрин Дерек, режиссер Бойд Киркланд): Здесь у Клоуна – Принца Преступного Мира леденящее душу камео: потерявший память после удара по голове Брюс Уэйн видит во сне, как его отражение в зеркале превращается в еще более жуткого, чем обычно, Джокера, который, хохоча, утаскивает его в зазеркальную пропасть.
В США эпизод был выпущен на DVD (“Бэтмен: Рассказы о Темном Рыцаре”, “BTAS. Том 1”).
!!! В апреле 2004 г. эпизод был выпущен на видео в Украине (“Бэтмен: Рассказы черного рыцаря”).
9 — “Быть клоуном” (16.09.92; сценаристы Тед Педерсен и Стив Хейс, режиссер Фрэнк Паур): Мэр Гамильтон Хилл в своей предвыборной речи обещает покончить с преступностью, которую для него лично олицетворяют два человека – Бэтмен и Джокер. “Что?! Сравнивать меня с Бэтменом?! У меня лучше стиль, я умнее! Я, несомненно, лучше одеваюсь!” Мэр заявляет, что в Готэме будет безопасно, как в его собственном доме. “О, действительно? (В телевизор летит тарелка поп-корна.) Что ж, посмотрим, насколько безопасно в твоем особняке, болтливый кретин!” Как нельзя кстати Хилл устраивает прием по случаю дня рождения своего сына Джордана. На самом деле Джордан страдает от непонимания со стороны родителя, мечтает стать великим магом и изнывает от скуки на собственном празднике. Но тут в дом проникает дух веселой анархии в обличье клоуна – точно так же в другой сказке врывался в тоскливую жизнь стокгольмского мальчугана некто с пропеллером на спине. Правда, у готэмского шутника не столь безобидные намерения (бомба-свеча в праздничном торте), но это не мешает ему мгновенно стать кумиром в глазах Джордана, который, решив навсегда удрать от надоевшей жизни, прячется в фургончике нового друга.
Американские фаны не любят эту серию. Их разочаровало то, что Джокер BTAS просто играл с мальчуганом, а не стал уподобляться своему кровожадному комиксовому двойнику и не попытался убить беззащитного ребенка. На самом деле авторы эпизода, не впадая в крайности, умело использовали, пожалуй, главную черту зловещего персонажа – непредсказуемость, как правило, сводимую их менее оригинальными коллегами к способности найти выход из любой ситуации. Безумный шут уже готов по-звериному броситься на проникшего в его логово незваного гостя, но тут в его больной голове щелкает какой-то не совсем понятный ему самому переключатель, и в следующую секунду злодей, заливаясь смехом, заявляет Джордану, что всегда хотел быть наставником. Их кратковременная дружба кажется вполне нормальной и свидетельствует о том, что именно в компании такого благодарного зрителя смертоносный комедиант мог отдохнуть от ежедневных зверств. Естественно, только для того, чтобы с новыми силами продолжить бой: еще никогда он не вырубал Летучую Мышь с такой легкостью – одной картой с газом. Спящий супергерой упаковывается в смирительную рубашку и помещается в закрытый стеклянный бак, куда понемногу затекает вода. “Мы представляем вам знаменитую ловушку в баке с водой! Великий Гудини прошел это испытание. Осмелимся ли мы требовать меньшего от Бэтмена?” Черный Мститель действительно не обманывает ожидания постановщика шоу (“Смирительные рубашки уже не те, что раньше. Мне следовало знать!”). Заканчивается серия головокружительной погоней на “американских горках” (аниматоры из АКОМ в кои-то веки угодили требовательным продюсерам), во время которой наадреналинившийся Джокер почти побеждает врага в рукопашной схватке, но в итоге улетает в близлежащий водоем.
Эпизод был выпущен на видео в Великобритании и на DVD (“Бэтмен: Рассказы о Темном Рыцаре”, “BTAS. Том 1”) в США.
!!! В апреле 2004 г. эпизод был выпущен на видео в Украине (“Бэтмен: Рассказы черного рыцаря”).

12 — “У меня в подвале Бэтмен” (30.09.92; сценаристы Сэм Грэм и Крис Хаббелл, режиссер Фрэнк Паур): Портрет Джокера висит в подвале над диваном Шермана, мальчика, мечтающего стать детективом (наверно, для того, чтобы отпугивать ночные кошмары).
В США эпизод был выпущен на DVD (“Бэтмен: Из тени”, “BTAS. Том 1”).
!!! В мае 2004 г. эпизод был выпущен на видео в Украине (“Бэтмен: Из тьмы”).
22 — “Услуга Джокеру” (11.09.92; сценарист Пол Дини, режиссер Бойд Киркланд): Мелкий клерк по имени Чарли Коллинс имел неосторожность вступить с Джокером в конфликт на мостовой, не понимая, с кем он имеет дело. Когда же до Чарли доходит, во что он влип, бедолага безуспешно пытается удрать и наконец молит о пощаде. “Вот как мы поступим. Я отпущу тебя, если ты пообещаешь оказать мне маленькую услугу”. — “Хорошо. Какую?” — “Я не знаю! Еще не придумал! Просто возвращайся к своей мирской, бессмысленной маленькой жизни, а когда понадобишься, я позвоню”. И зря Коллинс меняет имя, переезжает в другой город — все равно в один совсем не прекрасный день в его доме прозвучит телефонный звонок…

Джокер: Чарли Коллинс! Вот так всегда. Как ты, друг? Выглядишь прекрасно. Скинул пару килограммов… и немного волос.

Джокер: Итак, Чэз, когда Харли постучит в дверь три раза, ты откроешь ее.
Чарли: И?
Джокер: Это все.
Чарли: Подожди… И это услуга? Ты позвал меня сюда только для того, чтобы открыть дверь?
Джокер: Да ты посмотри на этот торт, парень! Она не сможет открыть дверь и затолкнуть его внутрь одновременно! Подумай!
Чарли (себе): Он псих.

Харли: Here’s to Gotham’s Commissioner G. You lock up the weirdos, the crooks and the geeks. You’re a hero to all the boys in blue, but this time, baby, the joke’s on you.
По свистку свечи выпускают газ, парализующий всех, кроме одевшей противогаз Харли и приклеившегося к двери Коллинса. Из торта вылезает Джокер.
Джокер: Да-а! Очередное ошеломляющее появление Джокера лишило публику дара речи! Поприветствуем его, ребята!

Джокер: Коми-и-и-иссар!!! Я здесь, чтобы вручить тебе маленький символ признательности от меня и всех тех, кого ты засадил на 25 лет!
Харли вешает на Гордона бомбу и целует его в обе щеки.
Джокер: Носи на здоровье все оставшиеся 59 секунд своей жизни!

Джокер: Кажется, мне нужно новое хобби теперь, когда старина Чарли… (проводит рукой по горлу).
Харли: Может, макраме?
Уже в этой серии видно, что удержаться на уровне первых трех Джокеровских эпизодов оказалось нелегко: финальный поединок с Бэтменом в клубе слишком короток и не слишком изобретателен. Хотя в целом “Услуга” заслуживает высокой оценки, в основном благодаря мастерству Пола Дини. Использовав сюжетную схему, которую можно условно назвать “обычный человек в мире Готэма”, он умудрился сотворить (по его словам, за 10 дней) почти хичкоковский саспенс, умело воссоздав типичные ситуации и мотивы произведений маэстро ужаса. Самый обыкновенный, “средний” человек оказывается в ситуации, вынуждающей его идти против закона; он боится последствий, мучается угрызениями совести и страшится наказания, но еще больше трепещет перед угрожающей его близким и толкающей его на преступление неумолимой силой, от которой невозможно спрятаться (естественно, Джокер идеально подходит на роль такой силы), — все это ничто иное, как главная тема творчества Хичкока, начиная еще с его ранних английских лент, таких, как “Человек, который знал слишком много” (1934). Разумеется, в конце концов Чарли находит в себе силы противостоять своим страхам и побеждает грозного противника его же оружием, но финал кажется не очень убедительным и во многом портит впечатление от эпизода. К плюсам серии можно отнести некоторые удачные джокеризмы и сцены (начало, когда шут-злодей загоняет душу Коллинса в пятки с помощью одной лишь улыбки, и его торжественное появление из торта). И, конечно же, нельзя не упомянуть дебют Харли Квинн и ее выступление перед собравшимися поздравить Гордона полицейскими.
Эпизод был выпущен в Великобритании на видео и в США на DVD (“BTAS. Том 1”).
24 — “Страх победы” (29.09.92; сценарист Сэмюэль Уоррен Джозеф, режиссер Дик Себаст): Главный злодей в этом эпизоде – Пугало, а Джокер (как и Двуликий и Ядовитый Плющ) появляется в “аркэмском” камео. На его счету здесь – одна фраза и, разумеется, коронный номер со смехом.
В США эпизод был выпущен на DVD (“BTAS. Том 1”).
28 — “Видения в темноте” (3.11.92; сценаристы Джудит Ривз-Стивенс и Гарфилд Ривз-Стивенс, режиссер Дик Себаст): Еще одна серия с Пугалом, где Клоун – Принц Преступного Мира появляется на пару секунд, на этот раз – в кошмарах Бэтмена, получившего ударную дозу “газа страха”. Наиболее эффектный момент: крыса, пробежавшая под ногами Темного Рыцаря, внезапно начинает расти, а ее морда приобретает черты хорошо знакомой усмехающейся физиономии… Здесь также впервые всплывает одно из прежних имен злодея Джек Нэпиер – доктор Бартоломью упоминает его, перечисляя обитателей “Аркэма”.
В США эпизод был выпущен на видео (“Бэтмен”) и DVD (“BTAS. Том 1”).
33 — “Смеющиеся рыбы” (10.01.93; сценарист Пол Дини, режиссер Брюс У. Тимм): Решив в кои-то веки заработать честным способом, Джокер высыпает свои химикаты в готэмские озера, вследствие чего вся рыба в городе приобретает его великолепную улыбку. Но когда сумасшедший пытается зарегистрировать патент на “смеющихся рыб”, на его пути возникают неожиданные препятствия.

Джокер заходит в бюро патентов, пугая всех до смерти своим безумным смехом.
Дж. Карл Фрэнсис: Great Scott!
Джокер: Вообще-то я ирландец.

Джокер: Как я сказал, теперь каждая рыба в Готэме обладает моим знаменитым, неотразимым лицом, поэтому я должен получать прибыль с каждого проданного рыбного продукта. Скажем, никель с рыбного сэндвича? Пятьдесят центов с сардин! Миллионы долларов в день, чтобы поддерживать мой счастливый гедонистический образ жизни! Итак, какую из ваших утомительных форм по авторским правам я должен заполнить первой? Теперь можешь говорить.
Фрэнсис: Никто не может зарегистрировать права на рыбу. Это природный ресурс!
Джокер: Но у них мое уникальное лицо! Полковник Как-его-там зарабатывает на цыплятах, а у них даже нет его усов!
Фрэнсис: Ничем не могу помочь. Таков закон!
Джокер: А-а-а, хочешь надуть Джокера? Посмотрим, кто будет смеяться последним! Ты можешь передумать до полуночи, Фрэнсис, или станешь самой несчастной рыбой из всех! Ха-ха-ха-ха-ха!

Фрэнсис: Бэтмен, почему это случилось со мной? Я ничего не сделал этому Джокеру. Я простой клерк. Я не могу изменить законы. Я безопасен.
Бэтмен: Именно в этом он и видит шутку, мистер Фрэнсис.

Джокер: Если этот мясной завтрак вычислил, где мы, Бэтмен тоже скоро будет здесь! Так зачем портить аппетит нашей акулке, если можно предложить ей рыбку побольше?

Джокер: Ты права, Харли. Рыба отвратительна. Я подумываю о том, чтобы начать использовать мой яд на рогатом скоте. Джокер-бургеры! Ха! Я говорю о счастливой пище!

Удачная попытка пересказать классическую Джокеровскую историю из двух частей (“Смеющиеся рыбы” / “Знак Джокера”), написанную Стивом Энглехартом и впервые напечатанную в “Детективных комиксах. №№ 475-476”
В оригинале оба бюрократа — Дж. Карл Фрэнсис и Томас Джексон — погибали, в мультфильме же Бэтмену была дана возможность спасти их. Кульминационная сцена с акулой позаимствована из еще одного знаменитого комикса – “Пять путей мести Джокера” (“Бэтмен. № 251”). Дини немного осовременил классику, добавив в сюжет пародийную телерекламу “улыбающихся рыб” (Джокер изображает рыбака), и Харли Квинн, которой на этот раз приходится нелегко: бедняжка терпеть не может рыбу и, съев кусочек по приказу неумолимого босса, вынуждена тут же мчаться за кулисы. Предложенная психопатом игра в русалочку тоже не приносит ей особого удовольствия, что не мешает ей горько рыдать, когда безумец как будто бы исчезает в пасти акулы. Ширли Уокер попросили специально для этой серии написать “страшную” музыку, а Хэмилл постарался сделать свой фирменный хохот еще более безжалостным и жутким. В общем, были все предпосылки для создания лучшего Джокеровского эпизода в BTAS, но все испортила слабая работа художников. Лицо Клоуна – Принца Преступного Мира в большинстве сцен выглядит даже менее зловещим, чем обычно, тогда как именно в этой мрачной истории он должен был казаться особенно страшным и демоничным.
В США эпизод был выпущен на видео (“Джокер”) и DVD (“Джокер / Огонь и лед”, “BTAS. Том 2”).
36 — “Странная тайна Брюса Уэйна” (29.10.92; сценаристы Джудит Ривз-Стивенс, Гарфилд Ривз-Стивенс и Дэвид Уайс, режиссер Фрэнк Паур): Идя по следу загадочного шантажиста, Брюс Уэйн приезжает в дом отдыха и попадает на прием к доктору Хьюго Стрейнджу. С помощью хитроумной машины Стрейндж видит мысли своих богатых пациентов и затем вымогает у них деньги, угрожая раскрыть их самые мрачные тайны. Узнав о секрете Уэйна, злобный доктор немедленно бросается к телефону и, набрав номер, которого нет ни в одном справочнике, слышит жизнерадостную запись с автоответчика: “А-ха-ха-ха-ха! Парень, ты набрал неправильный номер. Оставь свое сообщение после предсмертного крика. (Другой голос) Нет, пожалуйста, не надо, а-а-а!!!”
Как уже было сказано, команда BTAS явно испытывает слабость к “бэтмениане” 70-х. Доктор Хьюго Стрейндж, сражавшийся с Бэтменом еще в 1940 г., до появления на страницах комиксов Робина и Джокера, был реанимирован все тем же Энглехартом 37 лет спустя в “Детективных комиксах. № 471” (“Мертвец еще жив”, август 1977 г.). В истории “Я — Бэтмен” (“Детективные комиксы. № 472”; сентябрь 1977 г.; автор Стив Энглехарт; художник Маршалл Роджерс), где также появлялись Джокер, Пингвин и Руперт Торн, Стрейндж узнавал истинную личность вершителя правосудия и устраивал аукцион, чтобы продать информацию заправилам готэмского преступного мира. В мультфильме в аукционе принимают участие, кроме Джокера, Двуликий и Пингвин. Трое злодеев поистине блистают в этом эпизоде; их перебранки написаны очень интересно и с юмором. Шутник-убийца получает здесь возможность поиграть в лихого пилота, к тому же, как всегда, ему достается львиная доля убойных реплик.

Джокер: Я сделаю из твоей головы шар для боулинга, Стрейндж!

Джокер: Пошли, Хьюго. Пора слетать в недружелюбные небеса!

Джокер: Почему, Хьюго? Ну почему ты не сказал нам, что боишься летать?
Стрейндж: Джокер, пожалуйста! Меня подставили! Брюс Уэйн – это Бэтмен!
Двуликий: Абсурд! Я знаю Брюса Уэйна. Если он Бэтмен, то я – король Англии!
Джокер: И меня еще называют сумасшедшим, ха-ха! Это только мне кажется, или здесь душно? Харв, открой-ка ту дверь, чтобы мы могли вздохнуть!
Двуликий: Отличная идея.
Стрейндж: Нет!!!!!
Джокер: Помни: это не падение, это внезапная остановка!

Эпизод был выпущен на видео в Великобритании (“Величайшие враги Бэтмена”) и на DVD в США (“BTAS. Том 2”).
40 — “Джокер взбешен” (19.11.92; сценарист Пол Дини, режиссер Бойд Киркланд): Когда миллионер Камерон Кайзер использует для своего нового казино Джокеровский дизайн, разъяренный Клоун — Принц Преступного Мира воспринимает это как посягательство на его имидж и сбегает из “Аркэма”, чтобы покарать плагиатора. Это как раз входит в планы подлого богача: когда Джокер взорвет казино, Камерон получит огромную страховку и спасется от банкротства. Но Кайзер недооценил оригинальность мышления злобного шута…

Джокер: Шаг вправо и сыграем в нашу любимую игру “Что у Джокера в ведре?”. Может, смертельный яд, а может, просто что-то, от чего пол станет чистым и скользким.

Джокер (вышвыривая из кабины водителя грузовика): Пи-ка-бу! Прошу прощения, никаких попутчиков!

Джокер (увидев в казино Уэйна): Эй, кажется, я тебя знаю… Конечно! Брюс Уэйн! Так вот как твоя семья заработала все эти миллиарды, хе-хе-хе.

Джокер: О, пожалуйста, мистер Кайзер! Уж кто-кто, а ты должен понимать, что Джокер всегда будет в колоде!
Веселый тон эпизода задан уже в начале, где Джокер спорит с Айви, какую программу смотреть по телевизору в “Аркэме”, потихонечку подвигаясь к красавице поближе, и попутно извлекает максимум юмора из ситуации, делая вид, будто они — ссорящаяся пара (“Ну вот! Ты вечно обвиняешь меня! А дети удивляются, почему мы ругаемся!”). “Дети, не берите с меня пример”, — заявляет шутник перед тем, как закинуть веревку за стены психушки и взлететь на крышу проезжающего мимо грузовика, обращаясь непосредственно к телезрителям (единственный раз из всех персонажей BTAS!). На самом деле это Дини лукаво подмигивает, предлагая очередную увлекательную игру, в которой злодей имеет не меньше шансов на поддержку со стороны публики, чем герой. Тем более что здесь предложена менее мрачная и более юморная трактовка образа а-ля Сезар Ромеро; это подтверждает и сцена карточной игры Клоуна – Принца Преступного Мира с Брюсом Уэйном (в обычном костюме), явно напоминающая о старом телесериале, где подобные ситуации возникали очень часто. К тому же жертва психопата на сей раз не претендует на симпатию, поэтому Джокер, берущий в конце концов Кайзера за горло, вряд ли у кого-то вызовет осуждение. Есть информация, что именно в этой сцене в BTAS впервые показан пистолет, – в ранних эпизодах по требованию цензуры использовались только автоматы (очевидно, потому, что желающие поиграть американские детишки не могут купить их в ближайшем переулке). В сцене, где Бэтмен листает собранное Кайзером досье на Джокера, на первой странице видна надпись “Джек Нэпиер, он же Джокер”.
В США эпизод был выпущен на DVD (“BTAS. Том 2”).
46 — “Я почти достал его” (11.11.92; сценарист Пол Дини, режиссер Эрик Радомски): Джокер, Двуликий, Ядовитый Плющ, Пингвин и Убийца Крок собираются вместе, чтоб сыграть в карты и рассказать друг другу истории о том, как каждый из них чуть было не прихлопнул Летучую Мышь. Злодеи не догадываются, что “Крок” — это загримированный Бэтмен, пытающийся выяснить, куда клоун-психопат спрятал похищенную Женщину-Кошку.

Джокер: Поскольку среди нас нет леди, хе-хе, начнем с тебя, Пэм!

Джокер: Плохи дела, Харв, но, думаю, ты навсегда останешься вторым.

Бесспорно, один из лучших эпизодов BTAS, начиная с заставки, заставляющей вспомнить гангстерские картины 30-х, и заканчивая финальным “разоблачением”. Работая над сценарием, Дини, очевидно, вдохновлялся написанной Дэвидом В. Ридом историей из “Бэтмена. №№ 291-294”, где Рыцарь Ночи, замаскировавшись под Двуликого, проникал на злодейский суд (см. “Смерть вернулась в Готэм”). Хотя он и втиснул в сюжет максимальное количество персонажей, ощущение “перенаселенности” не возникает (в отличие от многих мультфильмов и художественных лент). Отношения между членами “галереи бестий” выписаны замечательно и показывают, с какой тщательностью команда BTAS строит свой собственный мир: здесь есть отсылки к другим эпизодам, упоминается недавняя поимка Безумного Шляпника и предыдущая встреча Двуликого (тогда еще Харви Дента) с Айви-Плющом. Не менее интересны рассказанные злодеями истории: устроенная Айви западня с ядовитыми тыквами, казнь на гигантской монете Двуликого, ловушка в птичнике Пингвина и, наконец, очередная телепародия Джокера. Захватив студию, откуда транслируется популярное вечернее ток-шоу, Клоун – Принц Преступного Мира в прямом эфире поджаривает Бэтмена на электрическом стуле, активированном смехом (“С нашим первым гостем я столкнулся прошлой ночью после ограбления банка”). Чтобы растормошить публику, в зал запускается “газ смеха”, после чего все присутствующие готовы хохотать даже при чтении телефонной книги (еще один привет от сериала 60-х). И если б не вмешательство Кошки, негодяй действительно положил бы конец карьере борца с преступностью. Шоу сорвано, но не беда: с помощью верной Харли Джокер берет в плен Селину и притаскивает ее на фабрику кошачьих консервов. “Первое, что я сделаю завтра, — это пошлю Бэтмену хорошую порцию кошачьей еды!” – ликует садист, пугая до смерти даже своих злодейских коллег (и выигрывая у них в покер), и его хохот в следующую секунду запоминается надолго.
Эпизод был выпущен на видео в Великобритании (“Величайшие враги Бэтмена”) и на DVD в США (“BTAS. Том 2”).

47 — “Птичье перо” (8.02.93; сценаристы Чак Менвилл и Бринн Стивенс, режиссер Фрэнк Паур): Джокер не появляется в этом Пингвиньем эпизоде, зато здесь упоминается одно из его ранних дел — налет на вечеринку Маффи Ван Альтена, где присутствовала миллионерша Вероника Вриланд, любимая жертва готэмских преступников.
В США эпизод был выпущен на видео (“Пингвин”) и DVD (“Ядовитый Плющ / Пингвин”, “BTAS. Том 2”)

Реклама